夫当今生民之患
①,果安在哉
②?在于知安而不知危,能逸而不能劳。此其患不见于今,而将见于他日。今不为之计
③,其后将有所不可救者。
昔者先王知兵之不可去也
④,是故天下虽平,不敢忘战。秋冬之隙,致民田猎以讲武
⑤,教之以进退坐作之方,使其耳目习于钟鼓旌旗之间而不乱
⑥,使其心志安于斩刈杀伐之际而不慑
⑦。是以虽有盗贼之变,而民不至于惊溃。及至后世,用迂儒之议,以去兵为王者之盛节
⑧,天下既定,则卷甲而藏之
⑨。数十年之后,甲兵顿弊
⑩,而人民日以安于佚乐;卒有盗贼之警,则相与恐惧讹言,不战而走。开元、天宝之际,天下岂不大治?惟其民安于太平之乐,豢于游戏酒食之间,其刚心勇气,消耗钝眊,痿蹶而不复振。是以区区之禄山一出而乘之,四方之民,兽奔鸟窜,乞为囚虏之不暇;天下分裂,而唐室固以微矣。
盖尝试论之:天下之势,譬如一身。王公贵人所以养其身者,岂不至哉?而其平居常苦于多疾。至于农夫小民,终岁勤苦而未尝告病。此其故何也?夫风雨霜露寒暑之变,此疾所由生也。农夫小民,盛夏力作,而穷冬暴露,其筋骸之所冲犯,肌肤之所浸渍,轻霜露而狎风雨,是故寒暑不能为之毒。今王公贵人处于重屋之下,出则乘舆,风则袭裘,雨则御盖,凡所以虑患之具莫不备至;畏之太甚而养之太过,小不如意,则寒暑入之矣。是故善养身者,使之能逸而能劳,步趋动作,使其四体狃于寒暑之变;然然可以刚健强力,涉险而不伤。夫民亦然。今者治平之日久,天下之人骄惰脆弱,如妇人孺子,不出于闺门。论战斗之事,则缩颈而股栗;闻盗贼之名,则掩耳而不愿听。而士大夫亦未尝言兵,以为生事扰民,渐不可长:此不亦畏之太甚而养之太过欤?
且夫天下固有意外之患也。愚者见四方之无事,则以为变故无自而有,此亦不然矣。今国家所以奉西、北之虏者,岁以百万计。奉之者有限,而求之者无厌,此其势必至于战。战者,必然之势也。不先于我,则先于彼;不出于西,则出于北;所不可知者,有迟速远近,而要以不能免也。天下苟不免于用兵,而用之不以渐,使民于安乐无事之中,一旦出身而蹈死地,则其为患必有不测。故曰,天下之民知安而不知危,能逸而不能劳,此臣所谓大患也。
臣欲使士大夫尊尚武勇,讲习兵法;庶人之在官者,教以行阵之节;役民之司盗者,授以击刺之术。每岁终则聚于郡府,如古都试之法,有胜负,有赏罚;而行之既久,则又以军法从事。然议者必以为无故而动民,又挠以军法,则民将不安;而臣以为此所以安民也。天下果未能去兵,则其一旦将以不教之民而驱之战;夫无故之动民,虽有小恐,然孰与夫一旦之危哉?
今天下屯聚之兵骄豪而多怨,陵压百姓而邀其上者,何故?此其心以为天下之知战者,唯我而已。如使平民皆习于兵,彼知有所敌,则固已破其奸谋而折其骄气。利害之际,岂不亦甚明欤?
【题解】
宋仁宗嘉祐六年(1061)苏轼应制科考试时,作《进策》二十五篇,本篇为其中之一。
这篇策论的中心思想是阐述“知安而不知危,能逸而不能劳”的危害性,以及教民习武的好处。文章一开始就揭出主旨,然后援引史事,分层论述,接着分析形势,陈说利害,最后提出教战守的具体措施。观点鲜明,论证充分,说理透辟,辩才无碍。宋人李觏就评为“霆轰风飞,震伏天下”(《经进东坡文集事略》卷十五引)。
【注释】
①生民:人民。患:祸患。
②果:究竟。安在:何在,在哪里。
③为之计:为这种情况(指“知安而不知危,能逸而不能劳”)想个对策。
④先王:指夏、商、周三代的帝王。兵:军备。去:废弃。
⑤“秋冬”二句:古代秋冬农闲的时候,召集人民打猎,借以教习武事。
⑥坐作:跪,起。以上二句说,教给人民进退跪起的方法,使他们习惯于旗鼓的指挥而统一行动。
⑦斩刈杀伐:指作战时白刃相接的场面。慑:恐惧。
⑧盛节:好的措施。
⑨卷甲:卷起铠甲。指把武器装备都收藏起来。
⑩顿弊:即钝弊,损坏破败。
卒:同“猝”,突然。
开元、天宝:唐玄宗李隆基年号(713~756),唐代历史上的兴盛时期。
豢于:养于,生活于。
消耗钝眊(mào):逐渐减弱以至迟钝、衰竭。眊,通“耄”,衰老。
痿蹶(wěi jué):萎缩僵化。
禄山:安禄山,唐平卢、范阳、河东三镇节度使,胡人。天宝十四载(755)冬,起兵叛乱,攻陷洛阳、长安,自称燕帝。后为其子安庆绪所杀。
“四方”三句:形容安史之乱乍起,百姓惊慌失措的情状。《资治通鉴》二百十七卷载:“时海内久承平,百姓累世不识兵革,猝闻范阳兵起,远近震骇。河北皆禄山统内,所过州县,望风瓦解。守令或开门出迎,或弃城窜匿,或为所擒戮,无敢拒之者。”
“天下”二句:安史之乱后,藩镇割据;唐王朝从此衰微,一蹶不振。
至:极。这里是“周到完备”的意思。
平居:平常。
穷冬暴露:极冷的冬天还在户外。
狎:习,也可解作“轻忽”。这里与“轻”互文见义。以上三句说,农夫的筋骨经常冲犯风霜,皮肤经常浸渍雨露,对风霜雨露习以为常。
重(chónɡ)屋:重檐之屋。这里指高楼大屋。
袭裘:加穿皮衣。
御盖:张伞。
虑患之具:预防病患的用具。虑,事先想到而设法预防。
寒暑入之:风寒暑热侵入人体。
狃(niǔ):习惯,习以为常。
“天下之势,譬如一身”一段:明钱文登评:“以譬喻为正论。”李九我评:“此段以养身喻治国,明悉婉至,神流词王(旺),如叠嶂层峦,种种争丽。”(明郑之惠《苏长公合作》卷五引)“农夫小民,盛夏力作”一段:清沈德潜评:“乐天诗,东坡文,虽庸夫妇竖读之亦当首肯,此种是也。”(《唐宋八家文读本》卷二十二)
渐:事物的开端、苗头。“渐不可长”即防微杜渐之意。这是以“士大夫”即反对派的口气说出的。
无自而有:无从发生。
“今国家”二句:宋仁宗庆历年间每年给辽(北虏)银二十万两,绢三十万匹;给西夏(西虏)银七万两,绢十五万五千匹,茶三万斤。“百万”是极言其多。
要以:总之。
用之不以渐:用兵不采取逐步培养的方式。
“一旦”句:突然投身于决死之地(战场)。
庶人之在官者:在官府服役的平民。这里指从民间抽调或招募来的乡兵。
役民之司盗者:服役平民中负责防盗、捕盗的人。
都试:定期在都(郡府所在地)集合官兵,演试武事。《汉书·韩延寿传》:“春秋乡射,陈钟鼓管弦,盛升降揖让,及都试讲武,设斧钺旌旗,习射御之事。”
以军法从事:按军队法则行事,即走上正规化。
挠:困扰。
其:推测之词,意思却是肯定的。这句意为:那么总有一天要驱使未经训练的百姓去作战。
孰与:何如。一旦之危:即上句所说“一旦将以不教之民而驱之战”。
屯聚之兵:驻扎在地方上的官兵。
陵压:欺压。陵,同“凌”。邀其上:要挟他们的上司。
彼:指屯聚之兵。所敌:敌手。指知战之名。
际:分际,界限。