欧阳文忠公尝问余:“琴诗何者最善
①?”答以退之《听颖师琴》诗
②。公曰:“此诗固奇丽,然非听琴,乃听琵琶诗也。”余深然之。建安章质夫家善琵琶者
③,乞为歌词。余久不作,特取退之词,稍加檃括
④,使就声律
⑤,以遗之云。
昵昵儿女语
⑥,灯火夜微明。恩怨尔汝来去
⑦,弹指泪和声
⑧。忽变轩昂勇士
⑨,一鼓填然作气
⑩,千里不留行。回首暮云远,飞絮搅青冥。众禽里,真彩凤,独不鸣。跻攀寸步千险,一落百寻轻。烦子指间风雨,置我肠中冰炭,起坐不能平。推手从归去,无泪与君倾。
【题解】
元祐二年(1087)作于汴京。这首词是檃括韩愈《听颖师弹琴》诗,但它描慕起伏抑扬、变幻莫测的音乐之美,却具有词本身的特点,创造了另一种令人难忘的艺术境界。这样的檃括就不是文字游戏,而是一种再创造。
【注释】
①欧阳文忠公:欧阳修。
②退之:韩愈,字退之。韩愈《听颖师弹琴》诗:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。划然变轩昂,勇士赴敌场。浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。喧啾百鸟群,忽见孤凤凰。跻攀分寸不可上,失势一落千丈强。嗟予有两耳,未省听丝簧。自闻颖师琴,起坐在一旁。推手遽止之,湿衣泪滂滂。颖乎尔诚能,无以冰炭置我肠。”
③章质夫:名楶(jié),建安(今福建建瓯县)人,当时任吏部郎中。
④檃括:就原有作品的内容、情节,加以剪裁或改写。
⑤使就声律:唐宋诗有许多不能歌唱,而词在当时是合乐的。
⑥昵(nì)昵:亲密的样子。
⑦尔汝来去:相互叫着对方的名字。
⑧“昵昵”四句:形容乐声开始时,细腻温柔,仿佛一对情人在灯下谈情说爱,有恩爱,也有纠葛,有欢笑,也有哀怨。
⑨轩昂:高扬。
⑩一鼓作气:《左传》曹刿论战:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”填然:鼓声。
“忽变”三句:形容乐声突然变得激昂高亢,使人想到鼓声大作,勇士奔赴战场,一往无前。
青冥:青天。这两句形容乐声缥缈,像远空的暮云,青天的飞絮。
“众禽”三句:说百鸟喧鸣而彩凤独不鸣。韩诗“喧啾百鸟群,忽见孤凤凰”是说百鸟喧鸣,中有凤凰独唱。苏轼强调彩凤的“独不鸣”,是别有深意的。
跻(jī):用脚上升。攀:用手上升。
寻:古代度量单位,八尺为寻。这两句说乐声高处,像攀高历险,要上升一点都很艰难,终于一落千丈,戛然而至。
肠中冰炭:《庄子》郭象注:“喜惧战于胸中,固已结冰炭于五脏矣!”以上三句说弹奏者手指灵巧,他的弹奏仿佛夹杂着风雨之声,使我感情剧烈变化,忽冷忽热,坐立不安。
“推手”二句:以手制止乐师,使他不再弹奏,因为自己的眼泪已经流尽。