太行西来万马屯
①,势与岱岳争雄尊
②,飞狐、上党天下脊
③,半掩落日先黄昏
④。削成山东二百郡
⑤,气压代北三家村
⑥。千峰右卷矗牙帐
⑦,崩崖凿断开土门
⑧。来城下作飞石
⑨,一炮惊落天骄魂
⑩。承平百年烽燧冷,此物僵卧枯榆根。画师争摹雪浪势,天工不见雷斧痕。离堆四面绕江水,坐无蜀士谁与论?老翁儿戏作飞雨,把酒坐看珠跳盆。此身自幻孰非梦,故国山水聊心存。
【题解】
元祐八年(1093)八月,苏轼被任为定州(今河北定县)知州,这首诗即作于此年年末。关于雪浪石的来历,作者《雪浪斋铭引》说:“予于中山后圃得黑石白脉,如蜀孙位、孙知微所画石间奔流,尽水之变。又得白石曲阳,为大盆以盛之,激水其上。名其室曰雪浪斋。”定州位于与辽交界的边缘地区,苏轼到任后,着手整顿防务,以期备边保境。但当时朝廷党争激烈,苏轼已经敏锐地预感到一场政治风暴将向自己袭来。因此他观太行飞石,思蜀中山水,表达了急流勇退、归隐园田的愿望。笔力雄健,感慨深沉。
【注释】
①万马屯:形容山势绵延的宏伟气势。
②岱岳:东岳泰山。
③飞狐:飞狐口,在今河北怀来县境。上党:今山西长治一带。地势都很高峻,故称:“天下脊。”
④“半掩”句:写山峰壁立,遮天蔽日。
⑤削:划分。山东:指太行山以东。
⑥代北:山西代县以北,即晋北。三家村:说这一带人烟稀少。
⑦牙帐:将帅竖牙旗于军帐之前,故称牙帐。这句形容千峰参天,如牙帐矗立。
⑧土门:土门口,即井陉口,为太行山的一个关口。
⑨(jiē)来:去来。这里偏义在“来”。
⑩天骄:天之骄子,边疆少数民族的代称。
烽燧冷:烽燧久不举火,形容边境无事。
此物:指雪浪石。
离堆:山名,在四川灌县。秦蜀守李冰凿此以分江水,即著名的都江堰工程。
老翁:作者自指。
珠跳盆:与上“作飞雨”都指“又得白石曲阳,为大盆以盛之,激水其上”的乐趣。
“此身”句:说自身已是幻象,身外一切更有什么不是梦境呢?