选择

返回小说

[英]库克/著 佚名/译

年轻人似乎已横下心不说任何恭维的话,但也没有流露出丝毫烦躁的神色,虽然他一直考虑如何将谈话引到有意义的话题上去。他太固执了,怎么也不肯逢迎。

“有钱是多么快活!”坐在茶几旁的肖夫人,当她拿起古色古香的精细的银茶壶倒茶时,心里也许是这样想的。她身上的穿戴,屋里的陈设,无不显示出家财万贯的气派。她满面春风,得意之情溢于言表。然而,由此认定她是个轻浮的人,则是不公平的。

“你喜欢这幅画,我很高兴。”她对面前那位正襟危坐的年轻艺术家说,“我一直想得到一幅布吕高尔的名作,这是我丈夫上星期给我买的。”

“美极了!”年轻人赞许它说,“你真幸运。”

肖夫人笑了,那两条动人的柳眉扬了扬。她双手细嫩而白皙,犹如用粉红色的蜡铸成似的,把那只金光灿灿的戒指衬得更加耀人眼目。她举止娴静,既不抚发整衣,也不摆弄小狗或者茶杯。她深深地懂得,文雅给予人一种感染力。

“幸运?”她说,“我并不相信这套东西。选择才是决定一切的。”

年轻人大概觉得,她将富有归于“选择”两字,未免过于牵强。但他什么也没说,只是很有分寸地点点头,让肖夫人继续说下去。

“我的情况就是个证明。”

“你是自己选择当有钱人的?”年轻人多少带点揶揄的口吻。

“你也可以这样说。15年前,我还是一个笨拙的学生……”

肖夫人略为停顿,故意给对方说点恭维话的机会。但年轻人正在暗暗计算她在学校里待的时间。

“你看,”肖夫人继续说,“我那时只知道玩,身上又有一种叫什么自然美的东西,于是有两个年轻人同时爱上了我。到现在我也搞不清楚他们为什么会爱上我。”

年轻人似乎已横下心不说任何恭维的话,但也没有流露出丝毫烦躁的神色,虽然他一直考虑如何将谈话引到有意义的话题上去。他太固执了,怎么也不肯逢迎。

“两人当中,一个是穷得叮当响的学艺术的学生,”肖夫人说,“他是个浪漫可爱的青年。他没有从商的本领,也没有亲戚的接济。但他爱我,我也爱他。另外一个是一位财力显赫的商人的儿子。他处事精明,看来前程不可限量。如果从体格这个角度去衡量,也可称得上健美。他也像那位学艺术的学生一样倾心于我。”

靠在扶手椅上的年轻人赶忙接住话茬,免得自己打哈欠。

“这选择是够难的。”他说。

“是的,要么是家中一贫如洗,生活凄苦,接触的尽是些蓬头垢面的人。但这是罗曼蒂克的爱情。要么是住宅富丽堂皇,生活无忧无虑,服饰时髦,嘉宾盈门,还可到世界各地旅游,一切都应有尽有……要是能两全其美就好了。”

肖夫人的声调渐渐变得有点伤感。

“我在犹豫不决的痛苦中煎熬了一年,始终想不出其他办法。很清楚,我必须在两人当中作出选择,但不管怎样,都难免使人感到惋惜,最后……”肖夫人环视了一下那曾为一家名叫《雅致居室》的杂志提供过不少照片的华丽的客厅,“最后,我决定了。”

就在肖夫人要说出她如何选择的这相当戏剧性的时刻,外面进来一位仪表堂堂的先生,谈话被打断了。这位先生,不但像一位时装展览的模特儿,而且像一幅名画里的人物,他同这里的环境十分协调。他吻了一下肖夫人,肖夫人又将年轻人介绍给她的丈夫。

他们在友好的气氛中谈了15分钟。肖先生说,他今天碰见了“可怜的老迪克·罗杰斯”,还借给他一些钱。

“你真好,亲爱的。”肖夫人漫不经心地说。

肖先生稍坐一会儿就出去了。

“可怜的老迪克·罗杰斯,”肖夫人叹道,“我想你猜到了,那就是另外一个。我丈夫经常周济他。”

“令人钦佩。”年轻人略略地说,他想不出更好的回答。他该走了。

“我丈夫经常关照他的朋友,我不明白他哪来这么多时间。他工作够忙的。他给海军上将画的那幅肖像……”“肖像?”年轻人十分惊讶,猛然从扶手椅上坐直了身子。

“是的,肖像。”肖夫人说,“哦,我没有说清楚吧?我丈夫就是那位原来学艺术的穷学生。我们现在喝点东西,怎么样?”

年轻人点点头,似乎不知该说什么才好。

与你共品

本是一次无意的对话交谈,最后成了一堂心照不宣的人生教育课。

小说以旁观者的视角,对话式的语言,细细地记录下肖夫人和年轻人之间关于爱情的选择这个话题的谈话片段。和小说的语言一样,情节对话表面看似宁静平淡,内里却波澜起伏。肖夫人是因为十五年前做的正确选择,选择了一个适合自己过一辈子的人,而不是年轻人所说的幸运成就了她今天的幸福。这教育了年轻人无论现在处境多么困难,都不要放弃选择一种积极进取,勇于克服困难的人生态度,敢于付出,乐于面对,那么一切都会苦尽甘来的。

人生会面临无数次选择。命运掌握在我们的手里,幸福与否,成功与否,就看我们的选择。决定一切的,是选择而不是运气。既然选择了远方,便只顾风雨兼程。请记住人生没有对错,成功永远属于奋斗者。

(罗惠兰)

💬 0
❤️ 如果喜欢这部作品,请支持作者创作
0%阅读中