湖山信是东南美
①,一望弥千里
②。使君能得几回来
③?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上
④,水调谁家唱
⑤?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃
⑥。
【题解】
熙宁七年(1074)七月,杭州知州陈襄(字述古)任满调南都,在有美堂宴请僚佐。苏轼即席赋此词送别,有美堂,见前《有美堂暴雨》诗题解。
【注释】
①“湖山”句:宋仁宗赐梅挚诗,有“地有吴山美,东南第一州”之句。
②弥(mí):终,极尽。
③使君:指陈襄。这句说陈襄平日忙于政务,对湖光山色很少游赏。
④沙河塘:在杭州城南,是当时杭州繁华的地方。
⑤水调:唐宋大曲名。这句说:远方传来演唱水调的歌声。
⑥琉璃:玻璃。本句形容月色映照下的水面空明澄澈。南乡子
送述古
回首乱山横,不见居人只见城
①。谁似临平山上塔
②,亭亭
③,迎客西来送客行。归路晚风清,一枕初寒梦不成。今夜残灯斜照处,荧荧
④,秋雨晴时泪不晴。
【题解】
熙宁七年(1074)七月,陈襄离开杭州。苏轼送到临平(今杭州东北),舟中相别。这首词即作于此时。上片写行人的留恋,下片写居人(作者)的相思。
【注释】
①“不见”句:唐欧阳詹《初发太原,途中寄太原所思》:“高城已不见,况复城中人。”说行人走得远了,回头城、人都看不见。这里说行人走得不太远,回头看得见城,却看不见人。
②临平山上塔:当时被看做杭州的标志。苏轼《次韵杭人裴惟甫》:“余杭门外叶飞秋,尚记居人挽去舟。一别临平山上塔,五年云梦泽南州(黄州)。”
③亭亭:高高耸立的姿态。
④荧荧:灯光微弱的样子。