金山楼观何耽耽
①,撞钟击鼓闻淮南
②。焦山何有有修竹,采薪汲水僧两三,云霾浪打人迹绝,时有沙户祈春蚕
③。吴人谓水中可田者为沙。我来金山更留宿,而此不到心怀惭。同游兴尽决独往,赋命穷薄轻江潭
④。清晨无风浪自涌,中流歌啸倚半酣。老僧下山惊客至,迎笑喜作巴人谈。焦山长老,中江人也。自言久客忘乡井
⑤,只有弥勒为同龛,困眠得就纸帐暖,饱食未厌山蔬甘。山林饥饿古亦有,无田不退宁非贪
⑥?展禽虽未三见黜
⑦,叔夜自知七不堪
⑧。行当投劾谢簪组
⑨,为我佳处留茅庵。
【题解】
焦山是长江中与金山对峙的山,并称“金、焦”。苏轼游金山后,又独游焦山,见到同乡长老,更增添了归隐山林的想法。他此次去杭州,是因反对新法、议论朝政而被贬为杭州通判,因此思想苦闷。
【注释】
①耽耽:深沉的样子。
②淮南:指扬州。以上二句极力渲染金山楼观之多,香火之盛。
③“焦山”四句:写焦山冷落幽静,人迹罕至,与金山形成鲜明对比。
④“赋命”句:说自己不过是穷薄之命,因此不害怕江潭风险。
⑤“自言”以下四句:是长老对苏轼所说的话。
⑥“无田”句:承《游金山寺》诗末句“有田不归如江水”而来。
⑦展禽:即柳下惠。春秋时人,他一直做小官,并曾三次见黜(被免官)。作者被贬职,所以以柳下惠自比。
⑧叔夜:嵇康,字叔夜,三国时魏人。他在《与山巨源绝交书》中说:“有必不堪者七,甚不可者三。”“七不堪”,指生活行动中有七件事受不了世俗的烦扰、礼教的约束。此处作者以嵇康自比。
⑨投劾:自我弹劾,自我检举过失。簪组:冠带,指有官职。谢簪组即辞去官职。